TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1986-04-04

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1999-09-30

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

Information confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2017-04-26

English

Subject field(s)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
CONT

A hand tool designed with a straight cylindrical punch end for backing out punches, rivets, pins and the like. It is hammerlike in appearance and fitted with a wood handle.

French

Domaine(s)
  • Découpage et taillage (Usinage)
OBS

OTAN 71-B, 177.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2019-03-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
CONT

Private bailiffs are not employees of the government and are primarily hired to sell repossessed goods in order to recover money owed to their clients. They can also manage and evict tenants if acting on behalf of a landlord.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

Les huissiers privés ne sont pas des employés du gouvernement et sont principalement embauchés pour vendre des biens saisis afin de recouvrer l'argent dû à leurs clients. Ils peuvent également gérer et expulser les locataires au nom du propriétaire.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 6002
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 6002: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 6002
publication code, see observation
OBS

Les Accords de normalisation (STANAGS) sont des documents officiels de l'OTAN. Ils servent de référence à de nombreuses publications du ministère de la Défense du Canada et des autres pays membres de l'OTAN

OBS

STANAG 6002 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1998-01-26

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
OBS

a cellar.

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
OBS

de la cave.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2000-09-29

English

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
  • Packaging
DEF

The sewing of a seam in textile bags in which the edges of the cloth are made together flat, and served through.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
  • Emballages
DEF

Couture d'un sac réalisée en joignant les deux extrémités sans les replier.

Spanish

Delete saved record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: